dimanche 5 février 2012

Je t'aime (I love you)

A l'approche de la Saint-Valentin, quelle meilleure déclaration d'amour que la statuette "Je t'aime" !

Susan Lordi fait là une dédicace à la France en donnant à ce Willow Tree® un nom dans la langue française.

Voici la présentation de cette statuette, d'après la traduction du site officiel de Susan Lordi :

SKU : 26231 - Introduced : 2010

Je t'aime : "Dans n'importe quelle langue, c'est toi que j'aime"
Susan Lordi : "Ma fille habite en France, j'y suis donc allée quelques fois au cours des dernières années. J'aime l'art et l'architecture, la magnifique campagne, l'apprentissage de la langue... C'est vraiment une culture romanesque. Donc, en sculptant Je t'aime, une pièce sur l'amour, j'ai voulu que cela soit un peu plus stylé et plus mystique... une sophistication, une élégance. J'ai apporté des changements à la robe - en allongeant les manches et l'encolure. J'aime le défi de débuter avec quelque chose de solide, d'opaque, d'une surface dure, et la sculpter et la sculpter jusqu'à ce que cela ressemble à de la dentelle embellie. Cette vaste scuplture de Je t'aime rend le modèle d'une ligne unique. Bien qu'influencée par la France, Je t'aime est universel. Ce sentiment passe de l'universel au personnel tête-à-tête. "Dans n'importe quelle langue, c'est toi que j'aime"."
L'amour est non seulement représenté par le coeur rouge tenu entre les mains du personnage, mais également à travers toute la sculpture. Admirez le travail de la "robe" où sont sculptés des motifs de roses, de colombes et de coeur !

 En prime, la signature de l'artiste sur l'image de droite ;-)

Les autres Willow Tree® de ma collection représentant le sentiment amoureux sont : ""Promise Musical", "Together", "Angel of Heart (tall)" et "Loving Angel".

D'autres Willow Tree® ont également une robe sculptée : "A tree, a prayer", "Remembrance", "Close to me", et les très récents "Dance of Life" et "Song of Joy".

1 commentaire:

Diaporama